Hoàng thị Tố Lang
Tên tôi
là Nguyễn thị Di Tản. Cái họ Nguyễn của tôi đã chứng tỏ tôi là người
Việt Nam chính hiệu con nai vàng. Song có điều tôi là đứa bé Việt Nam
chào đời ở một miền đất lạ xa – đảo Guam- một nơi chốn thật lạ lẫm với
quê hương tôi. Theo lời mẹ tôi kể tôi chào đời vào những tháng ngày buồn
thảm nhất của miền Nam Việt Nam. Tôi đã nằm trong bụng mẹ, theo mẹ trên
con đường di tản của dân tộc tôi. Tôi đã là một chứng nhân của lịch sử.
Tiếng khóc chào đời của tôi ở một quần đảo nơi quê người đã giúp mẹ tôi
nhiều can đảm vượt qua những thử thách, gian truân của cuộc đời. Tôi đã
là Nguyễn Thị Di Tản từ ngày ấy. Thế mà đã hơn một phần tư thế kỷ kể từ
30 tháng 4 năm ấy. Thế mà đã 35 năm qua…
Đã 35
năm qua. Tôi đã lớn. Đã trưởng thành nơi miền đất tạm dung của một tỉnh
lỵ miền Tây Canada. Thành phố Winnipeg buồn hắt hiu như tâm sự “Người di
tản buồn” của mẹ. Mẹ rất yêu bản nhạc “Người di tản buồn” của Nam Lộc.
Ngày còn bé, bằng bài hát ấy mẹ đã ru tôi ngủ. Riết rồi tôi quen với
từng lời ca tiếng nhạc. Mẹ bảo đêm nào không nghe bài hát ấy tôi không
ngủ. Đến lúc tôi bập bẹ biết nói mẹ dạy tôi hát. Tôi vừa quấn quít bên
mẹ vừa đỏ đẻ hát:
Chiều nay có một người đôi mắt buồn
Nhìn xa xăm về quê hương rất xa
Chợt nghe tên Việt Nam ôi thiết tha
Và rưng rưng lệ vương mắt nhạt nhòa
Bạn ơi đó là người di tản buồn
Ngày ra đi lặng câm trong đớn đau.
Rồi đêm đêm hằn lên đôi mắt sâu
Thời gian đâu còn những phút nhiệm mầu
Cho tôi xin lại một ngày, ở nơi nơi thành phố cũ
Cho tôi xin lại một đời, một đời sống với quê hương
Cho tôi đi lại đoạn đường, hàng cây vươn dài bóng mát
Cho tôi yêu lại từ đầu, bên người yêu dấu ngày xưa
Chiều nay có một người di tản buồn
Nhìn quê hương còn ai, hay mất ai ?
Còn bao nhiêu thằng xông pha chiến khu ?
Và bao nhiêu nằm trong những lao tù ?
Ở đây có những chiều mưa rất nhiều !
Nhiều hơn khi hành quân trong tháng mưa
Buồn hơn khi rừng khuya vang tiếng bom
Ngày vui ơi giờ đâu nước không còn
Cho tôi xin lại một lần, ở nơi tôi dừng quân cũ
Cho tôi xin lại bìa rừng, nơi từng chiến đấu bên nhau
Cho tôi xin một lời chào, chào bao nhiêungười đã khuất
Cho tôi xin một mộ phần, bên ngàn chiến hữu của tôi !
Tôi hát
như sáo. Mẹ hát sao tôi hát theo vậy. Mẹ bằng lòng lắm. Dần dà tôi có
thể hát được cả bài. Bạn bè của mẹ đến nhà chơi mẹ,đem con sáo của mẹ ra
khoe. Mẹ bắt tôi hát. Mỗi lần hát xong các bác các cô, bạn của mẹ ai
cũng đều rươm rướm nước mắt. Có lần tôi thỏ thẻ hỏi mẹ “Sao con hát hay
mà mẹ với các bác lại khóc”. Mẹ ôm tôi vào lòng và nói “Bao giờ con lớn
con sẽ hiểu tại sao”. Cái trí óc non nớt ngày ấy của tôi mơ hồ cảm nhận
có một điều gì khác thường ở mẹ, một cái gì mất mát lớn lao trong đời
mẹ. Những lúc rảnh rỗi, sau giờ cơm chiều mẹ dạy tôi nói, tôi đọc:
-Con là người gì ?
-Dạ thưa con là người Việt nam
-Con tên gì ?
-Con tên là Di Tản
-Con có yêu nước Việt Nam không ?
-Con yêu Việt Nam lắm !
Tôi đã thuộc nằm lòng những câu mẹ dạy. Tôi đã quen thuộc với cái tên Di
Tản. Tôi thấy tên tôi nó ngồ ngộ, dễ thương làm sao. Đến lúc tôi lên
năm, mẹ dắt tôi đến một ngôi trường tiểu học ở gần nhà để ghi tên đi
học. Từ ngày còn bé tôi chỉ loanh quanh ở cái apartment mẹ ở mà thôi.
Chung cư nầy đa số là người Việt nam. Lần đầu tiên đến trường, một khung
cảnh mới, người mới. Các học sinh cùng lớp với tôi hoàn toàn là những
khuôn mặt lạ xa. Cô giáo cũng thế. Không giống mẹ. Không giống các bác,
các cô đến chơi nhà mẹ. Lúc mẹ chào cô giáo ra về. Tôi ở lại trường với
tâm trạng thật lạc lõng, bơ vơ. Tôi muốn khóc. Tôi muốn theo mẹ ra về
làm sao. Tôi ngồi cô đơn một góc lớp. Cô giáo rất trẻ, đến bên tôi nhỏ
nhẹ hỏi
– “What is your name ?”.
Tôi cúi mặt, bặm môi chừng như rướm máu, lí nhí đáp bằng cái giọng Việt
Nam đặc sệt “Dạ .. Di Tản”. Cô giáo chừng như không hiểu, cô xem lại
quyển sổ và hỏi lại tôi “your name is Đaithen”. Tôi lắc đầu và lập lại
“Di Tản”. Cả lớp rộ lên cười. Tôi bật khóc. Tôi khóc ngon lành như bị ai
ức hiếp. Sau buổi học, mẹ đến đón tôi về. Trên suốt quãng đường từ
trường về nhà Tôi lặng thinh, không nói một điều gì cả với mẹ. Mẹ âu yếm
hỏi tôi “Con đi học có vui không”. Chừng như tôi chỉ chờ mẹ hỏi, Tôi òa
lên khóc và bảo:
– Sao mẹ không đặt cho con một cái tên nào dễ kêu như Helen, như Cindy
hay Linda như tụi nó mà mẹ đặt tên con là Di Tản. Cô giáo đọc không được
tên con, mấy đứa cùng lớp tụi nó chọc ghẹo con.
Mẹ tôi dịu dàng, từ tốn bảo:
– Con có biết cả nước Canada nầy có biết bao nhiêu là Helen, là Cindy
không con. Còn tên Di Tản chỉ có mỗi một mình con. Con không thấy con
đặc biệt sao con. Con phải hãnh diện vì cái tên rất là Việt Nam của con
mới phải. Tôi nũng nịu pha một chút hờn dỗi:
– Mà cô giáo đọc là Đaithen mẹ thấy có kỳ không ?
Mẹ trìu mến đưa tay vuốt tóc tôi, hiền hòa khẽ bảo:
-Tại cô giáo không biết cách phát âm của ngươì Việt Nam mình đó thôi. Con phải đọc lại cho cô biết rồi từ từ cô sẽ đọc đúng.
Giọng mẹ thiết tha hơn, chùng xuống, sũng đầy nước mắt.
-Mẹ đã mất tất cả rồi con ơi. Mẹ chỉ còn cái tên Việtnam mẹ gửi cho con. Con có biết như thế không ?
Đầu óc của một đứa bé lên năm làm sao tôi hiểu đuợc hết những gì mẹ nói,
song tôi biêt mẹ buồn lắm. Có một cái gì làm cho mẹ khổ tâm lắm. Tôi
cảm thấy ân hận. Tôi ôm mẹ, hôn me, và bảo:
– Con xin lỗi mẹ. Con làm mẹ buồn lắm phải không mẹ.
Tôi thấy mắt mẹ long lanh ngấn lệ.
– Không phải đâu con, con của mẹ ngoan lắm.
Đó là
câu chuyện ngày lên năm của tôi. Mãi cho đến những năm sau nầy tên tôi
vẫn là một đề tài cho lũ bạn chọc ghẹo. Cái chọc ghẹo cho vui chứ không
có một ác ý nào cả. Lúc tôi vào Highschool tôi đã lớn lắm rồi. Tôi đã
hiểu những u uất của đời me. Tôi thương mẹ hơn bao giờ hết. Thấm thoát
mà tôi đã là cô gái 18. Soi gương tôi cũng biết mình đẹp lắm. Mẹ không
cho tôi cắt tóc ngắn. Cả trường con gái mái tóc dài chấm lưng với khuôn
mặt Á Đông của tôi vẫn là một đề tài nổi bật nhất. Lại thêm cái tên Di
Tản nữa. Lúc nầy tôi không còn buồn mỗi lần bị giáo sư đọc trật tên. Bạn
bè tôi, những đứa quen nhau từ lớp mẫu giáo đến giờ được tôi huấn luyện
cách phát âm nên đọc tên tôi đúng lắm. Tụi nó bỏ dấu còn lơ lớ nhưng
tạm được. Nhưng mỗi lần bắt đầu một niên học mới, tên tôi lại là một
tràng cười cho lũ bạn cùng lớp mỗi khi các giáo sư mới gọi tên tôi. Giáo
sư nào cũng thế. Ngập ngừng một hồi lâu rồi mới đọc. Tôi cũng không nín
cười được cái giọng như ngọng nghịu của một giáo sư người Canada đọc
một cái tên lạ quơ lạ quắc chưa bao giờ thấy và gặp trong lịch sử dân
tộc. Trên tay cầm bài Test của tôi, ngập ngừng rồi vị thầy gọi “Đai
then”. Cả lớp ồ lên một loạt ” Oh, my god”. Vị giáo sư lúng túng, đảo
mắt nhìn quanh lớp. Cả lớp nhao nhao lên như bầy ong vỡ tổ. Chừng như
tụi nó thích những dịp như thế để câu giờ, “nhứt quỉ, nhì ma, thứ ba học
trò” mà. Con Linhda ngồi cạnh, hích nhẹ cùi chỏ vào tôi và khẽ bảo:
-Ditan, ổng đọc sai tên mầy rồi kìa, mầy sửa cho ổng đi.
Tôi đỏ mặt. Tôi chưa kịp nói gì cả thì tụi con trai ngồi sau lưng tôi ào
ào lên như chợ nhóm ” Ditản, Ditản not Đai then”. Vị giáo sư lúc đó mới
vỡ lẽ ra, mới biết là mình phát âm sai, ông gục gặt đầu nói lời xin lỗi
và lập lại “Ditản Ditản”.
Lúc nầy
tôi không còn nhút nhát như ngày xưa nữa. Bạn bè tôi Tây Tàu, Canadian
nữa đều “cứu bồ” tôi mỗi lần có tình trạng như trên vừa xảy ra. Dần dà
mọi người gọi tên tôi rất ư là dễ thương. Đến bây giờ nhớ lại những lời
mẹ nói với tôi ngày nào, tôi hãnh diện vô cùng về cái tên mẹ đã cho tôi.
Tôi thương mẹ vô cùng. Cái đất nước Việt Nam khổ đau muôn chiều đã gắn
liền với mẹ tôi như hình với bóng trong cuộc đời lưu lạc xứ người hơn
một phần tư thế kỷ. Một điều mà tôi có thể khẳng định rằng “dù hoàn cảnh
có thể tách rời mẹ ra khỏi quê hương, nhưng không có một hoàn cảnh nào
tách rời quê hương ra khỏi tâm hồn mẹ được”. Mẹ sống như chờ đợi, như
mong mỏi một điều gì sẽ đến. Có lần tôi bắt gặp mẹ ngồi một mình trong
đêm, tay mân mê, vuốt ve bức ảnh bán thân của bố tôi. Mẹ vẫn nuôi hy
vọng Bố còn sống và sẽ có lần gia đình tôi laị đoàn tụ như xưa. Nhưng
định mệnh đã an bài. Sau khi nhờ một người bạn làm ở Usaid đưa mẹ con
tôi di tản. Bố hứa Bố sẽ gặp lại mẹ sau. Trong lúc dầu sôi lửa bỏng Bố
bảo sao, mẹ nghe vậy. Một mình mẹ bụng mang dạ chửa mẹ đã lên phi cơ,
theo đoàn người di tản và mong có ngày gặp lại Bố. Nhưng niềm hy vọng đó
đã vơi dần theo năm tháng cho đến một ngày mẹ được tin Bố đã nằm xuống
nơi trại cải tạo. Mẹ như điên loạn. Rồi mẹ tỉnh lại. Mẹ biếng cười,
biếng nói. Cuộc sống của Mẹ đã thầm lặng bây giờ càng thầm lặng hơn xưa.
Ngoài giờ ở sở. Về nhà cơm nước xong, trò chuyện với tôi đôi lát rồi Mẹ
vào phòng. Cái khoảng đời quá khứ ngày xưa. Những kỷ niệm ngọc ngà ngày
nào của Bố và Mẹ như chút dấu yêu còn sót lại. Thời gian không làm nhạt
nhòa mà ở Mẹ không một hình ảnh nào mà Mẹ không nhớ. Mỗi lần nhắc tới
Bố, Mẹ như trẻ lại. Mắt Mẹ long lanh ngời sáng. Mẹ kể cho tôi nghe
chuyện tình của cô sinh viên Văn khoa với chàng thủy thủ Hải Quân. Tôi
thuộc nhiều bài hát Việt Nam lắm nên tôi ghẹo Mẹ “Mẹ và Bố giống em hậu
phương còn anh nơi tiền tuyến quá”. Ngoài tình mẹ con ra, tôi như một
người bạn nhỏ để Mẹ tâm sự, để Mẹ trang trải nỗi niềm nào là “con biết
không Bố hào hoa và đẹp trai lắm .. v.v… và v.v…Tôi nịnh Mẹ:
-Bố không đẹp trai làm sao cua được Mẹ.
Mẹ cười thật dễ thương. Một điều mà tôi biết chắc chắn rằng không ai có
thể thay thế hình bóng Bố tôi trong tim Mẹ. Tôi không ích kỷ. Song điều
đó làm tôi yên tâm hơn. Tôi muốn cùng Mẹ nâng niu, giữ gìn những kỷ niệm
dấu yêu, ngọc ngà của Mẹ và Bố cho đến suốt cuộc đời.
Hôm nay
nhân ngày giỗ lần thứ 35 của Bố. Con muốn thưa với Bố một điều. Con cám
ơn Bố Mẹ đã tạo cho con nên hình, nên vóc. Dù chưa một lần gặp mặt Bố.
Dù bây giờ Bố đã nằm xuống. Bố đã đi thật xa, không có lần trở lại với
Mẹ, với con. Song với con Bố vẫn là một hiện hữu bên con từng giờ, từng
phút. Con nghĩ Bố đã che chở Mẹ con con hơn một phần tư thế kỷ nay. Xin
Bố hãy giữ gìn, che chở Mẹ, con trong suốt quãng đời còn lại. Con mong
làm sao ngày nao đất nước thật sự thanh bình Mẹ sẽ đưa con trở về thăm
lại quê hương. Con sông xưa sẽ trở về bờ bến cũ. Ngày ấy ở một phía trời
nào đó của quê hương con thấy bố mỉm cười và Bố nói với con .. Bố sung
sướng lắm, con biết không ? Con yêu dấu !
Đất khách Tháng Tư 2010
Hoàng thị Tố Lang
No comments:
Post a Comment