HÌNH ẢNH VIỆT NAM ĐÂU THẾ KỶ 20

Những hình ảnh Việt Nam thời Pháp thuộc đã được gợi lại rất sinh động qua ống kính các phóng viên nước ngoài thời điểm đó.
Vả.  3. Tu viện Sainte Enfance của các chị em của Saint Paul de Chartres là ngôi chùa đầu tiên ở Việt Nam.  Hai chị em đầu tiên đạt Sài Gòn vào năm 1860, và việc xây dựng được hoàn thành vào năm 1864 theo kế hoạch của Nguyễn Trường Tộ.  Những hình ảnh trên của Émile Gsell từ năm 1866 đã được thực hiện hai năm sau đó.  Các tòa nhà sau đó đã được cải tạo vào cuối thế kỷ thứ 19 vào hình thức hiện tại của nó (không có tháp chuông).  (Collection Gsell, 1866, cổ Fonds du muse des thuộc địa).
Tu viện Sainte Enfance, tu viện đầu tiên Pháp xây dựng ở Việt Nam. Photographer: Émile Gsell, năm 1866.
Vả.  4. Colonial Hải quân Grounds, 1882. Con đường ở phía trước với các tòa nhà ở trung tâm là Đinh Tiên Hoàng Street.  Các bộ phận của tòa nhà bên trái (mà thuộc về trường Cao đẳng Dược) và bên phải vẫn còn tồn tại.  Độ phân giải của hình ảnh là rất cao, như thể bằng cách phóng to người ta sẽ thấy rằng, trong tòa nhà trung lưu, một thủy thủ trong màu trắng được nhìn chằm chằm vào các nhiếp ảnh gia, trong khi bên trái là một người làm vườn mang nước dưới gốc cây.
Con đường ở phía trước là phố Đinh Tiên Hoàng, tòa nhà bên trái là trường Cao Đẳng Dược – Ảnh chụp năm 1882
Vả.  7. Cảng Sài Gòn.  Hình ảnh này sau đó đã được in dưới dạng một khắc trong cuốn sách Pháp Illustrated, (La France illustrée) (1884) của VA Malte-Brun và trong một bài viết của Tiến sĩ Albert Mořice trong Tour du Monde, 1875.Cảng Sài Gòn -1875
Vả.  8. Émile Gsell, 1870. Natives Đông Dương (Natives indochinois).  In albumin.  Một trong những hình ảnh cổ xưa nhất của người dân bản địa.  Điều này có thể cho thấy các Stiêng hoặc Mạ, những người sống trong khu vực Sài Gòn hay Lâm Đồng (Tây Nguyên).Những người dân bản địa Tây Nguyên , hình ảnh được chụp bởi Émile Gsell, năm 1870
Vả.  16. George Plante, Người lao động trong một Mill Silk, Chợ Lớn.Những người lao động tại 1 xưởng sản xuất ở Chợ Lớn – Ảnh George Plante
Vả.  28. Officers Club, hôm nay trụ sở của Ủy ban nhân dân Quận 1 (Collection Poujade de Ladevèze).Ủy ban nhân dân Quận 1- Sài Gòn năm 1910. Ảnh Poujade de Ladevèze
Vả.  30. Ludovic Crespin - Sài Gòn vào đầu những năm 1920: Place de lhôtel de ville, đại lộ Bonnard, đại lộ Charner.  Municipal Hotel Plaza, góc của Bonnard (nay Lệ Lợi) và Charner (nay là Nguyễn Huệ) Avenues.  Ngay ở giữa Lệ Lợi là một công viên công cộng với một bức tượng của Francis Garnier phải đối mặt với sân khấu thành phố.  Bên phải là cửa hàng Auto-Hall, mà bán tất cả các loại xe ô tô.  Bên trái là việc thành lập Pancrazi, mà đã được mở cho đến nửa đêm về đêm.  Những giỏ lừng trên bên phải là nhìn chằm chằm vào sự chỉ đạo của nhiếp ảnh gia (Crespin) ..Sài Gòn đầu những năm 1920. Ảnh Ludovic Crespin
Vả.  31. Ludovic Crespin - Sài Gòn vào đầu những năm 1920: Rond điểm entre le đại lộ Charner et le đại lộ Bonnard.  Rotary tại Nguyễn Huệ (Charner) và Lệ Lợi (Bonnard) Avenues.  Ở giữa của trục quay là một nền tảng vòng nơi những nghệ sĩ chơi nhạc cổ điển hoặc quân miếng buổi tối lúc 7 giờ, cho giải trí của người Pháp.  Người Việt Nam gọi là ngã tư này Lưu ý các xe buýt du lịch ở trung tâm với những lời quảng cáo trên đầu trang Giao lộ của người thổi kèn binh.: Coiffre-art - Le Gaulois.  Bên phải là Auto-Hall, và Pancrazi trên đường phố tiếp theo ..Sài Gòn đầu những năm 1920. Ảnh Ludovic Crespin
Vả.  18. Khánh Ký, tang của Phan Châu Trinh, Sài Gòn, 1926.Lễ tang cụ Phan Châu Trinh – 1926 . Ảnh Khánh Ký
Vả.  21. Gabriel Paullussen, Saigon ảnh, 10 Boulevard Charner.Phố Charner – Sài Gòn năm 1921. Ảnh Gabriel Paullussen
Vả.  22. Gabriel Paullussen, Captain Joffre, Chợ Lớn, ở phía trước của văn phòng điện tín nối Đông Dương thông qua Marseille đến tháp Eiffel.Chợ Lớn – 1921. Ảnh Gabriel Paullussen
Vả.  23. Martin Hürlimann, The Copper Tháp Trung Việt Nam (còn được gọi là Cánh Tiên Tháp) trong Ruins của Fortress của Trà Bàn (còn được gọi là Đồ Bàn), năm 1926, khắc hình, từ một bản đồng sau khi bộ phim cực hay tiêu cực.Tháp Cánh Tiên – 1926. Ảnh Martin Hürlimann
Vả.  24. Martin Hürlimann, Elephant Statue trong Ruins của Fortress của Trà Bàn, (Annam Champa Cha Ban), 1926.Trà Bản 1926. Ảnh Martin Hürlimann
Vả.  32. Fernand Nadal, từ Album Nadal, 1926: Canton phố (nay Triệu Quang Phục).  Hình ảnh này cũng xuất hiện như một tấm bưu thiếp.  Có lẽ đó là ngày lễ quốc gia kỷ niệm thành lập của nước Cộng hòa của Trung Quốc vào ngày 10, năm 1911. Tại đầu và cuối của đường phố được cửa chúc mừng với dòng chữ Trung Quốc, Mười ngàn năm đến Cộng hòa. Ở phía bên trái của cổng treo những lá cờ ba màu của nước Pháp.Phố Triệu Quang Phục – 1926 . Ảnh Fernand Nadal
Vả.  25. Alexandre Decoly, Tháp Nước, Sài Gòn, bây giờ Rùa Hồ.Sài Gòn – 1930 . Ảnh Alexandre Decoly
Vả.  26. Cung điện của Tổng đốc Nam Việt Nam (trước đây là cung điện của Thống đốc Trung).  Hôm nay là Viện Nghệ thuật thành phố.  Cấp trên của các cửa khẩu tại các cửa và hai bức tượng chầu là không còn hiện hữu.  (Bởi Alexandre Francis Decoly Edition La Pagode Saigon).Cung điện của Tổng đốc miền Nam Việt Nam – Sài Gòn 1930 . Ảnh Alexandre Decoly

No comments: